New Verse Translations of Old English Poetry into Spanish

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Measuring the Accuracy of Spanish to English Translations

In the past few years, free and readily available Webbased machine translation (MT) services have appeared that can meet the needs of fast, informal translation needs. However, few if any studies have been conducted on these services to determine their accuracy. This study used perhaps the most successful, commercially available, online MT system to translate sample Spanish text of varying diff...

متن کامل

Incorporating Alternate Translations into English Translation Treebank

New annotation guidelines and new processing methods were developed to accommodate English treebank annotation of a parallel English/Chinese corpus of web data that includes alternate English translations (one fluent, one literal) of expressions that are idiomatic in the Chinese source. In previous machine translation programs, alternate translations of idiomatic expressions had been present in...

متن کامل

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

False Friends in English-Spanish translations in computer science literature

False friends constitute a source of error for learners of a language and for translators. However, false friends are constantly created either as loan words or as words which share a common derivation. This article investigates the phenomenon of false friends from a positive perspective in order to establish a classification towards a descriptive study of computer-related translations of Engli...

متن کامل

comparing the use of semantic adjustment strategies in versed and free-verse styles of the english translations of hafez poetry

the main concern of the present study was to compare the frequency of the use of semantic adjustment strategies in versed and free-verse styles in the english translations of hafez poetry. the focus of the comparison was the number of expansion and reduction strategies employed in these translations. the corpus of the study comprised two translations of hafez poetry; one was a versed translatio...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies

سال: 2020

ISSN: 0210-6124,1989-6840

DOI: 10.28914/atlantis-2020-42.1.12